post image
Comments 27

María Diaz 1mo ago

María Diaz 1mo ago

I find these data extremely interesting, they are key to having better communication with others, knowing how to express ourselves correctly helps to avoid conflicts or misunderstandings.

I find these data extremely interesting, they are key to having better communication with others, knowing how to express ourselves correctly helps to avoid conflicts or misunderstandings.

Reply

Tony Keirle1mo ago

Tony Keirle1mo ago

As a native speaker of English, I would NEVER say that something is very fun. I think most people would say "It is a lot of fun". This is because "fun" in this example is an uncountable noun. It would be like saying "very dog" or "very car".

As a native speaker of English, I would NEVER say that something is very fun. I think most people would say "It is a lot of fun". This is because "fun" in this example is an uncountable noun. It would be like saying "very dog" or "very car".

Reply

Anonymous user1mo ago

Anonymous user1mo ago

Thanks for the info

Thanks for the info

Reply

harol 1mo ago

harol 1mo ago

is good

is good

Reply

Stephanie 1mo ago

Stephanie 1mo ago

nice

nice

Reply

gaudy gonzalez 1mo ago

gaudy gonzalez 1mo ago

is good

is good

Reply

No name 1mo ago

No name 1mo ago

Good

Good

Reply

DANIELE CASAVOLA1mo ago

DANIELE CASAVOLA1mo ago

lol.. elementary mistakes :)

lol.. elementary mistakes :)

Reply

Ileana Janeth Salazar Martinez1mo ago

Ileana Janeth Salazar Martinez1mo ago

interesting, useful and funny.

interesting, useful and funny.

Reply

Maria Josefa Elera Correa1mo ago

Maria Josefa Elera Correa1mo ago

I think the most difficult part when someone that his/her mother tongue is Spanish and they are trying to speak in English is to start thinking in English before speaking.

I think the most difficult part when someone that his/her mother tongue is Spanish and they are trying to speak in English is to start thinking in English before speaking.

Reply

JUAN ARJONA1mo ago

JUAN ARJONA1mo ago

Thanks for these "funny" advices¡

Thanks for these "funny" advices¡

Reply

Oscar Gonzalez Vivas1mo ago

Oscar Gonzalez Vivas1mo ago

It is very interesting to take these details into account when trying to communicate in a language other than the mother tongue. However, I think that the best thing is to lose the fear of being wrong, to be clear that the first times we face something unknown, it is natural to make mistakes and more when it comes to another language. In my particular case that I am beginning in the learning of English, any recommendation supported to facilitate the learning of the language is very well received.

It is very interesting to take these details into account when trying to communicate in a language other than the mother tongue. However, I think that the best thing is to lose the fear of being wrong, to be clear that the first times we face something unknown, it is natural to make mistakes and more when it comes to another language. In my particular case that I am beginning in the learning of English, any recommendation supported to facilitate the learning of the language is very well received.

Reply

Dave Buenviaje1mo ago

Dave Buenviaje1mo ago

Great post! This is handy guide to understand the nuances of the language!

Great post! This is handy guide to understand the nuances of the language!

Reply

Olaya Arguelles Lopez1mo ago

Olaya Arguelles Lopez1mo ago

Si hay una buena base de estudio no debería haber error.

Si hay una buena base de estudio no debería haber error.

Reply

Julie LASSABLIERE1mo ago

Julie LASSABLIERE1mo ago

Great post! Thanks for your help :)

Great post! Thanks for your help :)

Reply

Assimakis Davilas1mo ago

Assimakis Davilas1mo ago

Funny one :P

Funny one :P

Reply

Iselie Iglesias1mo ago

Iselie Iglesias1mo ago

True and really important to know!! jajaja I have made most of these mistakes!!

True and really important to know!! jajaja I have made most of these mistakes!!

Reply

Matteo Rencricca1mo ago

Matteo Rencricca1mo ago

This website is very interesting and useful

This website is very interesting and useful

Reply

Patricia D.1mo ago

Patricia D.1mo ago

This happens more often during the first stages of learning, mainly because students tend to literally translate from their own native language. This is called "transference"; and as inconvenient it may be at the beginning of learning, it is more encouraged when the student reaches an advanced level since it can aid in the understanding and production of texts.

This happens more often during the first stages of learning, mainly because students tend to literally translate from their own native language. This is called "transference"; and as inconvenient it may be at the beginning of learning, it is more encouraged when the student reaches an advanced level since it can aid in the understanding and production of texts.

Reply

Ömer Keser1mo ago

Ömer Keser1mo ago

super

super

Reply

Ricardo Ferreira1mo ago

Ricardo Ferreira1mo ago

Muy bueno! Es algo que puede venir a ser ideal para alguien!

Muy bueno! Es algo que puede venir a ser ideal para alguien!

Reply

Andriy Bodnar1mo ago

Andriy Bodnar1mo ago

I agree with the mistakes

I agree with the mistakes

Reply

Misha Pook1mo ago

Misha Pook1mo ago

Interesting!

Interesting!

Reply

Raqif Mammadov1mo ago

Raqif Mammadov1mo ago

Super website!

Super website!

Reply

Johan Alexey Barletta França1mo ago

Johan Alexey Barletta França1mo ago

That's nice. I'm an English Teacher here in Brazil, and because we also have a Latin-rooted language we tend to make the same mistakes. These conflicts between languages sure are interesting.

That's nice. I'm an English Teacher here in Brazil, and because we also have a Latin-rooted language we tend to make the same mistakes. These conflicts between languages sure are interesting.

Reply

Looking for a job abroad?

Job Offers of Ttec at Europe Language Jobs

Croatian-English Travel Customer Service (Booking.com)

Greece, Athens

English Advanced

Croatian Proficiency

job offers of Teleperformance in Greece

German Customer Service for Mercedes-Benz

Greece, Athens

German Proficiency

Common mistakes in English made by Spanish speakers

October 31, 2024 min read

The common mistakes made in English by Spanish speakers are all too familiar to me. As a Brit in Barcelona, it has been something of a bumpy ride in terms of my own language learning. 

But strangely enough, the common mistakes Spanish speakers make in English have really helped me to understand and learn Spanish (and Catalan) better... and have, of course, given me some laughs over the years too.

If you’re a Spanish speaker and don’t make any of the following mistakes then you are a language legend, a bilingual boffin, a grandmaster of the English language...the rest of you, get a pen and paper. 

If you’re a speaker of another Latin language then the likelihood is that the information listed below will be applicable to you too.

Common mistakes made in English by Spanish speakers:

Overuse of how         

How do you call..in English?

In Spanish cómo is a very useful word (especially if you want to say “I eat how I eat”) but in English how is not as handy as its Spanish counterpart. 

There are many instances where you may well get the urge to say “how”. Well you need to resist that temptation and substitute it for what, as shown in the examples above.

Taking coffees

Common English mistakes in English made by Spanish: taking coffees?

In English we have a coffee. Taking a coffee would result in very angry baristas. 

But as common mistakes made in English go, there are much worse ones to make. There’s not really much more to say on this point... next!

Making and doing stuff

Difference between making and doing in English

This is a really difficult concept to get your head around as a Spanish speaker, as the verb hacer covers both of these words in Spanish. Generally do is more of an action or job whereas make could be substituted for verbs, such as create or produce, to describe the result of the action. 

I am here since

I am here since mistake in English

Unless your name is Here Since (is that German?), then you should never say “I am here since”. Again, it’s not the worst mistakes that Spanish speakers make in English but one to be aware of. There is just so much to language learning, make sure to take a look at 50 fascinating language facts you never knew when you finish this article!

Explain me, say me, listen me!

Listen me, explain me, say me mistakes in English

This is another tough one. Most verbs don’t need a “to” between them and the pronoun but some do. Therefore it’s important that you know the main ones that do.  

Countable and uncountable nouns 

Countable and uncountable nouns in English

                 News is a particularly deceptive word as it ends in an “s”, which of course looks like a plural – it’s not. Well, it kind of is but don’t think of it that way.

Being agree                

I am agree English mistake

Unless a “gree” is some kind of title (or creature) that you are claiming to be, you should not be saying, "I am agree".

Think of agreeing as more of an action that you do (here we go with make and do again...) rather than a state that you are in.

Having years

I have years mistake in English by Spanish speakers

               Even worse is “I have 18 years old’’. This is a structure that you learn fairly early on so it’s usually a mistake made by beginners but it still slips out of the most accomplished English speakers... I even said it myself once, and I’m British.

Story and history

Difference between story and history in English

History is what has happened in the past and a subject at school. It is an abstract and uncountable noun whereas a story is one event or account, making it a concrete and countable noun

Fun and funny

Difference between fun and funny in English

Most Spanish speakers seem to think they have fun and funny nailed. Fun is the noun and funny the adjectival form. No, stop! Fun is the noun – yes. However, it is also an adjective. In fact, if in doubt, just use fun because it’s usually correct and sounds less odd if you use it strangely.

Funny is a very specific adjective and is only for comedy and things that provoke laughter, so horror films and football are very rarely funny but often fun.

I didn’t went and She doesn’t goes

I didn't went  mistake in English

                         This is one of the most common mistakes that Spanish speakers make in English and one of the most difficult to comprehend. When we use the verb, to do, in this context it is known as an auxiliary verb (or a helping verb) which establishes the tense or state of the sentence.

This means you don’t have to alter the verb from its infinitive form.

Use of -ed and -ing

Use of -ed and -ing in English

The rule is –ed is generally a temporary state. If you are bored then it will pass, but a boring person is (generally) boring forever. 

A film, a book or an activity can be interesting or boring, even if this is just an opinion. Being influenced by the entertainment value of the book or film, you become interested or bored.

Another strange example is concentrated and concentrating. Generally a person is not concentrated. This is an adjective more associated with liquid dilution. "I am concentrating"and "I cannot concentrate" are regularly structures that you can use.

So please, don’t be boring...

So how good is your English? Take our 'How good is your English' test here. To finish up, it wouldn’t be fair to just draw attention to the common mistakes Spanish speakers make in English. Here are the most common mistakes made by English people learning Spanish.

Check out the English Speaking opportunities on our job board  

About Lucyna Polok

Lucyna is a content creator specialising in the areas of career advice, expat life, and travel. As a 3-time expat and an avid traveller, she uses her own experience to share unique tips in Europe Language Jobs' articles. A writer by day and a reader by night, she lives and breathes written content.

Lucyna is a content creator specialising in the areas of career advice, expat life, and travel. As a 3-time expat and an avid traveller, she uses her own experience to share unique tips in Europe Language Jobs' articles. A writer by day and a reader by night, she lives and breathes written content.

Comments 27

María Diaz 1mo ago

María Diaz 1mo ago

I find these data extremely interesting, they are key to having better communication with others, knowing how to express ourselves correctly helps to avoid conflicts or misunderstandings.

I find these data extremely interesting, they are key to having better communication with others, knowing how to express ourselves correctly helps to avoid conflicts or misunderstandings.

Reply

Tony Keirle1mo ago

Tony Keirle1mo ago

As a native speaker of English, I would NEVER say that something is very fun. I think most people would say "It is a lot of fun". This is because "fun" in this example is an uncountable noun. It would be like saying "very dog" or "very car".

As a native speaker of English, I would NEVER say that something is very fun. I think most people would say "It is a lot of fun". This is because "fun" in this example is an uncountable noun. It would be like saying "very dog" or "very car".

Reply

Anonymous user1mo ago

Anonymous user1mo ago

Thanks for the info

Thanks for the info

Reply

harol 1mo ago

harol 1mo ago

is good

is good

Reply

Stephanie 1mo ago

Stephanie 1mo ago

nice

nice

Reply

gaudy gonzalez 1mo ago

gaudy gonzalez 1mo ago

is good

is good

Reply

No name 1mo ago

No name 1mo ago

Good

Good

Reply

DANIELE CASAVOLA1mo ago

DANIELE CASAVOLA1mo ago

lol.. elementary mistakes :)

lol.. elementary mistakes :)

Reply

Ileana Janeth Salazar Martinez1mo ago

Ileana Janeth Salazar Martinez1mo ago

interesting, useful and funny.

interesting, useful and funny.

Reply

Maria Josefa Elera Correa1mo ago

Maria Josefa Elera Correa1mo ago

I think the most difficult part when someone that his/her mother tongue is Spanish and they are trying to speak in English is to start thinking in English before speaking.

I think the most difficult part when someone that his/her mother tongue is Spanish and they are trying to speak in English is to start thinking in English before speaking.

Reply

JUAN ARJONA1mo ago

JUAN ARJONA1mo ago

Thanks for these "funny" advices¡

Thanks for these "funny" advices¡

Reply

Oscar Gonzalez Vivas1mo ago

Oscar Gonzalez Vivas1mo ago

It is very interesting to take these details into account when trying to communicate in a language other than the mother tongue. However, I think that the best thing is to lose the fear of being wrong, to be clear that the first times we face something unknown, it is natural to make mistakes and more when it comes to another language. In my particular case that I am beginning in the learning of English, any recommendation supported to facilitate the learning of the language is very well received.

It is very interesting to take these details into account when trying to communicate in a language other than the mother tongue. However, I think that the best thing is to lose the fear of being wrong, to be clear that the first times we face something unknown, it is natural to make mistakes and more when it comes to another language. In my particular case that I am beginning in the learning of English, any recommendation supported to facilitate the learning of the language is very well received.

Reply

Dave Buenviaje1mo ago

Dave Buenviaje1mo ago

Great post! This is handy guide to understand the nuances of the language!

Great post! This is handy guide to understand the nuances of the language!

Reply

Olaya Arguelles Lopez1mo ago

Olaya Arguelles Lopez1mo ago

Si hay una buena base de estudio no debería haber error.

Si hay una buena base de estudio no debería haber error.

Reply

Julie LASSABLIERE1mo ago

Julie LASSABLIERE1mo ago

Great post! Thanks for your help :)

Great post! Thanks for your help :)

Reply

Assimakis Davilas1mo ago

Assimakis Davilas1mo ago

Funny one :P

Funny one :P

Reply

Iselie Iglesias1mo ago

Iselie Iglesias1mo ago

True and really important to know!! jajaja I have made most of these mistakes!!

True and really important to know!! jajaja I have made most of these mistakes!!

Reply

Matteo Rencricca1mo ago

Matteo Rencricca1mo ago

This website is very interesting and useful

This website is very interesting and useful

Reply

Patricia D.1mo ago

Patricia D.1mo ago

This happens more often during the first stages of learning, mainly because students tend to literally translate from their own native language. This is called "transference"; and as inconvenient it may be at the beginning of learning, it is more encouraged when the student reaches an advanced level since it can aid in the understanding and production of texts.

This happens more often during the first stages of learning, mainly because students tend to literally translate from their own native language. This is called "transference"; and as inconvenient it may be at the beginning of learning, it is more encouraged when the student reaches an advanced level since it can aid in the understanding and production of texts.

Reply

Ömer Keser1mo ago

Ömer Keser1mo ago

super

super

Reply

Ricardo Ferreira1mo ago

Ricardo Ferreira1mo ago

Muy bueno! Es algo que puede venir a ser ideal para alguien!

Muy bueno! Es algo que puede venir a ser ideal para alguien!

Reply

Andriy Bodnar1mo ago

Andriy Bodnar1mo ago

I agree with the mistakes

I agree with the mistakes

Reply

Misha Pook1mo ago

Misha Pook1mo ago

Interesting!

Interesting!

Reply

Raqif Mammadov1mo ago

Raqif Mammadov1mo ago

Super website!

Super website!

Reply

Johan Alexey Barletta França1mo ago

Johan Alexey Barletta França1mo ago

That's nice. I'm an English Teacher here in Brazil, and because we also have a Latin-rooted language we tend to make the same mistakes. These conflicts between languages sure are interesting.

That's nice. I'm an English Teacher here in Brazil, and because we also have a Latin-rooted language we tend to make the same mistakes. These conflicts between languages sure are interesting.

Reply